【本文】

  1. トップ
  2. コラム
  3. 世界の街
  4. ヨーロッパ
  5. ロンドン 「支持する」の真意は

ロンドン 「支持する」の真意は

2017年04月28日

 英国の欧州連合(EU)離脱決定、米トランプ政権誕生と思わぬ展開が続く国際情勢。1990年の著書「日はまた沈む」で日本のバブル崩壊を予告した英国のジャーナリスト、ビル・エモット氏(60)とロンドンで会った。

 主要選挙が続く欧州の情勢を語ってもらった後、話題は日米首脳会談に移った。エモット氏は「私はあのとき、トランプ政権に不安を感じましたね」と話した。

 エモット氏が気になったのは北朝鮮の弾道ミサイル発射直後に行われた緊急会見でのトランプ氏の発言。「米国は日本を100パーセント支持する」と訳されているが、「支持」を表す単語として「behind」が使われたのに「疑問を感じる」という。

 この単語、中学で習うように、元来「~の後ろで」という意味。「背後では日本を支えるが、正面には立たないというメッセージにも取れる」と解説する。

 「英語としては、あの場面で不用意な発言。でも、もしかしたら、あえてそう言ったのかもしれない」。バブル同様、ぬか喜びとなりかねない日本人に、再び警告を発しているようにも聞こえた。 (阿部伸哉)

旅コラム
国内
海外